반응형
번역솔루션 전문 개발회사인 에버트란(대표 이청남, www.evertran.com)은 영어와 한글로 작성한 텍스트문서(txt), MS-Office 문서(워드, 엑셀, 파워포인트, 아웃룩)와 웹사이트를 자동번역할 수 있는 영한/한영 양방향 자동번역소프트웨어인 “오토트란 영한/한영” 패키지 소프트웨어를 출시했다.
오토트란 영한/한영 패키지S/W는 텍스트파일을 불러오거나 직접 입력한 원문을 번역하여 번역문과 비교하면서 작업할 수 있는 “문서번역기”와 MS-Office문서의 형태(Layout)와 폰트(Font)를 그대로 유지하면서 빠르게 번역할 수 있는 “오피스번역기” 그리고 인터넷 웹사이트의 형태를 유지하면서 번역할 수 있는 “인터넷번역기”가 탑재된 다기능 영한/한영 양방향 번역 프로그램이다.
각각의 프로그램에는 최신버전의 번역엔진과 20개 분야 150만 전문용어사전을 제공하여 자동번역의 성능을 향상시켰으며, 원문과 번역문을 저장하여 재활용할 수 있는 번역메모리 기능을 제공한다.
영어 자동번역 엔진의 성능을 개선하기 위해 전문용어사전 이외에 사용자사전 기능, 용어의 의미를 변경할 수 있는 “후편집기능”, “학습기능”, “다른번역 기능” 등 번역된 결과물을 좀더 부드럽게 표현하기 위한 다양한 편집 기능을 제공한다.
이렇게 번역된 원문과 번역문은 쌍(pair)으로 데이터베이스에 저장해 두고, 나중에 이와 동일하거나 유사한 문장이 나오면 원하는 번역문으로 대체하여 결과물을 재활용할 수 있기 때문에 반복되는 번역작업에 활용하면 특히 효과를 볼 수 있다.
오토트란 영한/한영 번역s/w는 윈도우 2000, XP, Vista를 지원하며, 제품 등록을 하면 지속적으로 번역엔진 및 사전 업그레이드를 무상으로 제공받을 수 있다.
상품에 대한 자세한 정보 및 제품 구입은 이지마트 번역기 쇼핑몰(http://www.easy-mart.co.kr)에서 가능하다.
자세한 문의는 전화(02) 797-2105로 하면 된다.
오토트란 영한/한영 패키지S/W는 텍스트파일을 불러오거나 직접 입력한 원문을 번역하여 번역문과 비교하면서 작업할 수 있는 “문서번역기”와 MS-Office문서의 형태(Layout)와 폰트(Font)를 그대로 유지하면서 빠르게 번역할 수 있는 “오피스번역기” 그리고 인터넷 웹사이트의 형태를 유지하면서 번역할 수 있는 “인터넷번역기”가 탑재된 다기능 영한/한영 양방향 번역 프로그램이다.
각각의 프로그램에는 최신버전의 번역엔진과 20개 분야 150만 전문용어사전을 제공하여 자동번역의 성능을 향상시켰으며, 원문과 번역문을 저장하여 재활용할 수 있는 번역메모리 기능을 제공한다.
영어 자동번역 엔진의 성능을 개선하기 위해 전문용어사전 이외에 사용자사전 기능, 용어의 의미를 변경할 수 있는 “후편집기능”, “학습기능”, “다른번역 기능” 등 번역된 결과물을 좀더 부드럽게 표현하기 위한 다양한 편집 기능을 제공한다.
이렇게 번역된 원문과 번역문은 쌍(pair)으로 데이터베이스에 저장해 두고, 나중에 이와 동일하거나 유사한 문장이 나오면 원하는 번역문으로 대체하여 결과물을 재활용할 수 있기 때문에 반복되는 번역작업에 활용하면 특히 효과를 볼 수 있다.
오토트란 영한/한영 번역s/w는 윈도우 2000, XP, Vista를 지원하며, 제품 등록을 하면 지속적으로 번역엔진 및 사전 업그레이드를 무상으로 제공받을 수 있다.
상품에 대한 자세한 정보 및 제품 구입은 이지마트 번역기 쇼핑몰(http://www.easy-mart.co.kr)에서 가능하다.
자세한 문의는 전화(02) 797-2105로 하면 된다.
반응형
'▣소프트웨어/IT' 카테고리의 다른 글
韓··日 모바일 업계, MMS 이용한 모바일 광고 시장 선두 지휘 (0) | 2007.12.22 |
---|---|
스팸메일 “사전차단 체계 가동” (0) | 2007.12.21 |
PLAYSTATION®3용 『베오울프』 12월 21일 발매 (0) | 2007.12.20 |
외로운 솔로여 게임으로 오라 (0) | 2007.12.19 |
'올스타'에서 3D 온라인 당구게임 <큐온라인> 즐긴다 (0) | 2007.12.19 |